Shonen Jump: В "Бличе" много испанских слов. Как вы увлеклись испанским?
Кубо Тайто: Для меня испанский всегда звучал чарующе и мягко.
SJ: А ещё в "Бличе" поразительное количество терминов, например, имена зампакто или названия заклинаний хадо. Когда мы прежде брали у вас интервью, вы говорили, что все они навеяны древней японской литературой. Где вы черпали вдохновение для имён арранкаров? Они такие необычные.
КТ: Обычно я так не делаю, но мне пришла мысли дать арранкарам имена дизайнеров и архитекторов. На самом деле, есть дизайнер интерьеров по имени Уркиола. А Гриммджо вдохновлён архитектором Николасом Гримшоу.
XDD
Как подумаю, что выходил бы "Блич" лет на двадцать позже (ну, типа, когда мы уже станем суперкрутыми и пафосными дизайнерами, ололо), то арранкаров бы звали нашими именами... Не, ну а чё - круто же, когда члена эспады зовут так же, как и тебя XD
Кубо, ты жжёшь! Любитель гишпанского, блин)